一九九八年为顺应业务适应业务走向和市场要求,公司果断将发展方向定位于以中英快速互译为主,兼译其他语种。在内容方面主攻擅长的大型技术说明书和标书合同以及法律文书文件的同时将小有名气的经贸文件和影音翻译加以巩固。
为了彻底摆脱业界目前普遍存在的一切找兼职、流通环节过多,延误大量时间等通癖,公司增加了专职坐班英文翻译的力量,虽然公司为此加大了支出成本,但事关客户利益的时效性和保密性均有所提高。
继率先在同业内采取按实际字符数计算译费的方式后,在凸显速度快方面举措频频,将日翻译量大幅提高,此举将50% 的文件由原需加急件,降至正常收费水平。同时公司决定放弃双休日,全年天天营业,将每个工作日翻译量改变为每个自然天后,在大型稿件译费降幅表现最为明显。
使通讯联络更加稳定和通畅,位于中关村的优越地理位置和便捷的交通工具,缩短了稿件的流转时间,使翻译和校对工作更加从容。
专长中英文互译意味着我们放弃了其他语种。只要您留意我们的网站内容就不难发现,做为一家资深翻译公司我们并不是不可为而是专精最擅长的英汉互译,我们在其他语种翻译服务方面,无论是水平还是价格都是极具竞争力的。在公司坐班翻译清一色为英文并与校对人员直接交流,遇有问题可以及时加以解决。使民众对翻译公司只是一台传真一台电脑,只传递不翻译的中介形象得以彻底扭转。
请您经常关注本网站,洞悉行业前卫动态。